falcrum: (Red with green eyes)
[personal profile] falcrum
Продолжение цикла - ещё кусочек...

«— Домо, но не кажется ли тебе, что просить у Императора высшую степень — наглость, которую, пожалуй, даже я не могу себе позволить.
— Это самый лучший из возможных вариантов.
— И чем же он тебе так нравится?
— Указ императора Мэйдзи гласит, что в высших степенях орден "Драгоценной короны" является придворным, которым награждаются исключительно члены императорских или королевских семей, а также представители высшей аристократии. Если моя избранница получит регалию первой степени, то это разом снимет все вопросы о её родовитости. И наша семья не потеряет в статусе, если я приведу в неё не безродную кореянку, а аристократку, чьё происхождение подтверждено самим Императором.
— Об этом я и подумал, когда ты попросил у меня о всей силе дзайбацу, — бесстрастно произносит пожилой японец и напоминает: — Ордена первой степени вручаются дочерям императора в пятнадцать лет. Императрицы или кронпринцессы получают их после помолвки, а жёны принцев — при бракосочетании. Вслед за вашей свадьбой её награда официально сделает тебя принцем, поскольку твоя семья принадлежит к древней аристократии, а ты — женишься на принцессе.
— Разве это плохо? — осторожно интересуется сын.
Японец окидывает его оценивающим взглядом.
— У меня не было планов на то, что ты поднимешься так высоко, — честно признаётся отец. — Победить в одном сражении не всегда означает выиграть войну. Сможешь ли ты быть и далее безупречным стратегом?
— Обещаю, отец! — горячо восклицает Акиро.
Его собеседник покачивает головой, демонстрируя сомнение в прозвучавших словах.
— Многое придётся изменить, — произносит он.
— Застывшее означает умершее, — отвечает сын.
— Я вижу ты готовился к разговору, раз припас цитаты. А что скажешь о реакции двора на нашу попытку приблизиться к трону?
— Отец, вы же знаете, что они сами постоянно занимаются поиском вариантов, как самим это сделать. Обращу ваше внимание на факт, что никто ещё до сих пор не попытался заявить права на Агдан. А интриги всегда были интеллектуальным развлечением для аристократов. Жизнь постоянно выкидывает новые комбинации, которые нужно лишь заметить и просчитать, к чему они могут привести. Но если вы на это неспособны, то какие у вас тогда претензии?
Глава дзайбацу пристально смотрит сыну в глаза, похоже, меняя о нём своё представление.
— ... Поэтому, кроме всплеска зависти и негодования в собственной недальновидности, я не вижу никаких серьёзных последствий для корпорации. Возможно, в следующий раз, при случае, нас попытаются подвинуть в сторону более "жёстко", но на этом всё.»


Такое вот «мирное» соглашение:

«— ... Думаю, пора переходить к следующему этапу общения с вашим бывшим работодателем, — продолжает "потомок", — согласованию размера денежного возмещения. С этой целью мы направим ему официальный запрос о предоставлении отчёта о количестве накопленных вами роялти, необходимого для обоснования нашего предложения. А именно — вычесть их из суммы, которую вы должны заплатить агентству по решению суда. Это позволит уменьшить потери "FAN Entertainment" на комиссию при конвертации валют...
Сразу не врубившись в это словесное нагромождение, поднимаю голову и удивлённо смотрю на японца. "Считываю" коварную ухмылку в уголке его губ.
— Агентство ведь не платило вам процентные отчисления за авторские права? Так? — спрашивает он, видя, что я "туплю".
— Так! — сообразив о чём идёт речь, энергично киваю в ответ, одновременно представляя физиономию ЫнДжу, когда она узнает о моём желании сунуть нос в её документы.
Жаль, что не смогу увидеть этот момент своими глазами! Просто офигеть — насколько жаль!
— По законодательству вы имеете полное право получать возмещение за свой труд согласно заключённому договору, — уверенно сообщает Акиро и, непонятно зачем, обращается к юристу: — Я не ошибаюсь?
— Абсолютно верно, Акиро–сан, — кивнув, отвечает ему тот, однако добавляет "юридическую ремарочку": — Но только лишь в случае, если по этому вопросу не было каких–нибудь отдельных указаний суда.
— Вот мы и узнаем. Если были, то нам обязательно пришлют их копию вместе с отказом. Пусть госпожа ЫнДжу немножко поработает на Агдан–сан.
— Вы согласны? — обращается он уже ко мне.
"Ещё как!" — думаю я, улыбаясь и кивая в ответ, уточняя, задаю вопрос: — Если госпожа ЫнДжу вступит в переписку, это документально подтвердит наличие проблемы с выплатой моих роялти, и данный факт можно будет использовать. Правильно?
— Совершенно верно, — с одобрением в голосе подтверждает Акиро. — Конечно, он не станет доводом, играющим решающее значение, но в судебном разбирательстве всё может пригодиться. Например, для формирования морального облика ответчика в глазах судьи...
— ... Или для того, чтобы повысить настроение Агдан–сан, — мгновением спустя, с улыбкой добавляет он, продолжая разглядывать меня.»


Да!

«Дальше возникли вопросы: длинное–короткое, стиль деловой–свободный? Тут я вспомнил о своей медали "За ранение". Не, я ничего общего с Кореей впредь иметь не хочу, но это боевая награда, полученная за мои деяния в прошлом. Причём — реально настоящая, раз её отобрать не смогли, как все остальные. Чё стыдиться или скромничать? Заслужил — носи! Тем более, коль не какое–то говно на палке, вроде "25 лет институту"!
Поэтому я спросил о протоколе награждения, поскольку читал, что на такие мероприятия следует приходить с имеющимися наградами. Поинтересовался, как здесь будет обстоять дело, поскольку у меня есть медаль "За ранение"...
После моего вопроса все присутствующие разом замолкли и с минуту молча меня разглядывали. Может, пытались представить меня окровавленного или как я с гранатой бросаюсь под танк? Не знаю. Но Акиро, заговорив, приказал стилистам учесть этот момент. Ибо, подобные знаки отличия являются маркерами истинного служения своему отечеству, и скрывать их нельзя.»


Аутентично:



«На голове у него красовалась плетёная из рисовых стеблей шляпа, а в правой руке — длинный посох с нехилого размера железным навершием. Этакий "странствующий монах" из видео–фильмов про Шаолинь. Сопровождали его четверо спутников.
Тоже, в одежде интересного дизайна "а–ля под старину" и различающейся по цвету, видимо в зависимости от отыгрываемой роли персонажем. Двое держали "культовые вещи", у двух других в руках были коробки. В одной, как оказалось после, было само письмо от главы страны, в другой — приглашение посетить светский раут.»


Хм, вроде ж ничего такого на генном уровне нет? Просто по теории вероятности же?

«А если у этой японки с её мужем какие–нибудь гены — не так "сцепились"? Бывают случаи, когда женщина рожает только девочек, или только мальчиков. Тоже, кстати, постоянный процент при выборке из больших массивов данных.»

Я бы тоже... восхитился...

«"Ты же не можешь всё время танцевать? — объясняя, сказала она. — Тебе приходится иногда сидеть, ждать, пока ноги отдохнут. В это время ты можешь набирать текст на клавиатуре, руки ведь у тебя в этот момент свободные и не устали!"
Когда я услышал из уст СунОк корейский вариант русской прибаутки: "Бери больше, кидай дальше, пока летит — отдыхай!" — чуть на стул не присел от удивления. Ничего себе забота о сестре!»


И опять магия - хм-м...
(will be screened)
(will be screened if not validated)
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

falcrum: (Default)
falcrum

June 2025

S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 232425262728
2930     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 23rd, 2025 11:33 am
Powered by Dreamwidth Studios