![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Шестая и седьмая части цикла «Юджин - повелитель времени»: ну, всё, паровоз раскочегарен - тома понеслись друг за другом...
« – Быть повсюду дома, – ответил я – могут только короли, девки и воры. Уж не знаю, к какой категории вы меня относите, но... сами вы себя кем считаете? ... королева – это женщина, которая правит королевством при наличии короля и которой правят, если король отсутствует.»
Отличный способ завести друзей:
«Когда я сделал круг по зданию и вернулся, слуги возле двери королевы воззрились на меня в высокомерном недоумении людей, близких к ее величеству, к которым приблизился какой-то сиволапый.
Я сказал резко:
– Парни, я дурно воспитан и у меня нет благородных предков. Так что могу и в рожу дать так, что навеки окривеет. Королева хде?»
Речи, как обычно, изящны:
«– Ваше величество, – сказал я мягко, – вон взгляните на своего глерд-канцлера. По его непонимающему лицу видно, что он уже все понял.
...
– Ваше величество, – сказал я и придвинул ей кресло, – прошу вас. Здесь мягко и тепло, будто садитесь на большую жирную кошку.»
Чую, и тут до пятидесяти книг дотянет...
« – Быть повсюду дома, – ответил я – могут только короли, девки и воры. Уж не знаю, к какой категории вы меня относите, но... сами вы себя кем считаете? ... королева – это женщина, которая правит королевством при наличии короля и которой правят, если король отсутствует.»
Отличный способ завести друзей:
«Когда я сделал круг по зданию и вернулся, слуги возле двери королевы воззрились на меня в высокомерном недоумении людей, близких к ее величеству, к которым приблизился какой-то сиволапый.
Я сказал резко:
– Парни, я дурно воспитан и у меня нет благородных предков. Так что могу и в рожу дать так, что навеки окривеет. Королева хде?»
Речи, как обычно, изящны:
«– Ваше величество, – сказал я мягко, – вон взгляните на своего глерд-канцлера. По его непонимающему лицу видно, что он уже все понял.
...
– Ваше величество, – сказал я и придвинул ей кресло, – прошу вас. Здесь мягко и тепло, будто садитесь на большую жирную кошку.»
Чую, и тут до пятидесяти книг дотянет...