falcrum: (Red with green eyes)
[personal profile] falcrum
Хороший автор наваял совершенно чудесную вещь: магический мир, вот эти все ваши рода колдунов, но... Почти к каждой главе идёт примечание - какой именно из литературных штампов использован нестандартно:



Выглядит это так:

«– Вот уж не ожидал увидеть вас здесь, моя леди, – заметил я. Тамара Атлас, которую я вчера полдня искал по всему дворцу, с комфортом устроилась на моей кровати и ела мои закуски.
– Полагаю, так, – усмехнулась она. Вот как она ухитрилась забраться сюда, не разбудив меня?..
Я бросил взгляд на аккуратно сложенную одежду; откинул одеяло. Хм-м...
– Но не могу сказать, что сюрприз неприятный, – уточнил я. – Если бы такие были от Натани...
– ...То меня бы здесь сейчас не было, – закончила за меня Тамара. – Между прочим, принц, вам не кажется, что в текущей ситуации обращение на "вы" не слишком уместно?
– Думаю, лучше вообще обойтись без слов, – усмехнулся я и переместился на неё.

Шаблон 2: девушка в постели ГГ. Что делает в такой ситуации тряпка-кун? Краснеет, бледнеет, пускает фонтаны крови из носа, паникует и отбивается. Что произошло в этой истории? А что бы вы сделали?»


Или вот отличный пример:

«Купального костюма у меня не было, так что пришлось отойти в сторону, где дамы не смогут увидеть. В конце концов, приличия есть приличия – один раз не станешь соблюдать, и легко покатиться вниз...
– ...Принцесса, – укоризненно произнёс я в направлении прибрежных кустов, стоя по пояс в горячей, почти как в бане, воде. – Вам не стыдно?
– Даже Великие Роды не властны над древними традициями! – торжественно сообщили кусты.
– Угу, – подтвердили соседние. – Подглядывать за парнями – освящённая временем традиция, и даже мой наниматель не может нам этого запретить!
– В таком случае я вынужден воспользоваться правом на другую древнюю традицию, – вздохнул я, сплетая чары, куда более сложные, чем можно было бы подумать.
– Ой! – упавшим голосом произнесла Алёна и попыталась удрать.
Недостаточно быстро. Поток охлаждённой воды, смешанной с морским песком, обдал её с головы до ног.
– Ой! – почти тем же тоном повторила Алиса, когда я перевёл взгляд на неё.

Не совсем так, как хотелось бы показать, но всё же – очередной раздражающий штамп. "Даже в другом мире традиции и законы такие же, как у нас", особенно "как в Японии". Несовершеннолетним нельзя пить спиртное, женщины даже в мире матриархата визжат, если парень видит их обнажёнными... Очевидно же, что в других условиях культура и традиции будут отличаться.»


Увидев в тексте «мои матери» долго считал это просто формальным обращением, но:

«– Наш дар, при должном уровне контроля, позволяет не только восстанавливать своё тело, но и в определённой степени управлять им, – пояснила мать. – Равно как и исцелять других. У рода Суритьон две главы, я и моя сестра Атна. Управление княжеством требует много сил, а беременность зачастую мешает принимать взвешенные решения, да и в целом требует особого режима, поэтому мы с сестрой вынашивали детей по очереди. Это довольно удобно, на самом деле.»

Слышал, что именно поэтому полицейским запрещают отращивать бороды - за неё можно схватить:

«Младшая Атлас носила косу – признак того, что её ещё не допускали к участию в реальных сражениях. На голове средней была стандартная короткая воинская стрижка, а вот старшая выделялась довольно длинными волосами... и это кое-о чём говорило. Для Атлас, как, в общем-то, и для всех професиональных воинов, длинные волосы – это своеобразный способ хвастовства, выставленный напоказ. В бою за волосы можно ухватить, так что оставляя их длинными, воин демонстрирует, что его мастерство – или глупость – достаточно высоко, чтобы игнорировать эту угрозу.»

Немедля вспомнил «Последнего кольценосца» Еськова - там этот нюанс не учтён:

Умбарцы в один голос утверждают, что человек, не видавший Большого Карнавала, не видел вообще ничего в этой жизни; звучит, наверное, излишне категорично — однако основания для того имеются... Дело тут вовсе не в красоте ночных фейерверков и костюмированных шествий, хотя они великолепны и сами по себе: неизмеримо важнее иное. Второе воскресенье июня — день, когда разлетаются в пыль все сословные перегородки общества: уличные девки обращаются в благородных барышень, а барышни — в девок, пара же комедиантов, которые представляют в лицах анекдот из жизни славящихся своим тупоумием горцев Полуострова, запросто могут оказаться на поверку один сенатором, а второй — членом гильдии нищих; это день, когда время обращается вспять и всякий может заново обрести свою восхитительно легкомысленную юность — как теплые ласковые губы незнакомой девушки в черной полумаске, которую ты похитил в танцевальном вихре у ее предыдущего кавалера: день, когда наживаться грешно, а воровать — западло. В этот день всем дозволяется все — кроме одного-единственного: нарушать инкогнито партнера...

«Впрочем, конкретно сейчас моё дело было ближе к отдыху: мы с сёстрами участвовали в фестивале урожая. Старая традиция, этакий народный маскарад, предоставляющий возможность смешаться и пообщаться высшим и низшим слоям общества... В теории, по крайней мере. Учитывая, что крестьяне изготавливают свои маски и наряды самостоятельно, а знать покупает, и зачастую за немалые деньги, кто есть кто очевидно даже в призванных перевести всех на один уровень карнавальных нарядах/»

Просто восторг: рекомендую. Я, правда, подозреваю, что это тоже фанфик на что-то - хотя, может быть, и просто обобщённое «против аниме/манги»...

Profile

falcrum: (Default)
falcrum

June 2025

S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15161718192021
22232425262728
2930     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 14th, 2025 11:58 pm
Powered by Dreamwidth Studios