Бывший «святой» (хм, тут точнее по смыслу что-то типа «уполномоченный божественный представитель», ибо со святостью у такого-то небожителя так себе) «выходит на пенсию», выбив себе реинкарнацию во вполне приятном фентэзийном мире - ну, с циничной и умудрённой точки героя, местные-то переживают всерьёз, но они и «ничего слаще морковки не едали»...

«Жить предполагалось просто и весело, ровно как завещал Иисус в пятой главе Евангелия от Иоанна. "Не создавай мне тут проблем, сучка!"»
И вот такое, не снижая накала, все три то́ма:
«Эльдарин Син Сауреаль был пьян в сосиску и счастлив как бурундук, упавший в табакерку с кокаином. Пережить зрелище подобного нравственного падения вечноживущего мне слегка помогла госпожа Трилиза Саммерс, которая, таинственно покачивалась, танцевала у окна медленный танец с магистром и деканом Артуриусом Краммером, в целом напоминая швабру, заигрывающую с медведем.»
Почти детская радость:
«Ай ладно, всё равно я использую это! Блин, я неделю как из Школы, а у меня на руках рецепт и возможность выдать заклинание уровня архимага! Это всё равно, если ты живешь в Саратове, справляешь грустно на набережной наедине с бутылкой водки свой двадцатый день рождения, а тут внезапно появляется улыбчивый Чарли Шин, обнимает тебя за плечи, а потом ведет на свою яхту, стоящую на Волге, где много шлюх и кокаина! И каюта с джакузи! И вы там неделю оттягиваетесь!
...а может быть, даже автограф? Ну, после всего?»
Ведь знает, но...
«Женщины, я вам скажу, создания удивительные и местами даже чудесные, но отнюдь не для всех. Невыспавшиеся, задолбанные деревянным долбанием, которое некий маг устроил в ночи, они злы, коварны и не склонны к прощению. Зато вот к ору, проклятиям и пожеланиям человеку сдохнуть в канаве — более чем. Особенно сильно это усугубляется, если они правильно расшифровывают твоё "ой", что означает "я забыл о твоем существовании". Женщины терпеть не могут, когда кто-либо забывает об их существовании. Это для них хуже геммороя, который ужалила пчела.»
Солидарен!
«Это было проще, чем отнимать конфетки у детей. Хотя... знаете, я что-то не припомню ни одного мира, в котором это было бы легко. Дети, так-то, страшные. Знаете, насколько им сподручно целить ножами в ваши бедренные артерии? Не бесите, мать вашу, детей!»
Хоть как-то переживать за центрального персонажа не получится в принципе, поскольку сразу очевидно, что он не только выкрутится, но и всех окружающих выкрутит в нужную ему позу - однако, язык у автора настолько хорош, что жду продолжение...

«Жить предполагалось просто и весело, ровно как завещал Иисус в пятой главе Евангелия от Иоанна. "Не создавай мне тут проблем, сучка!"»
И вот такое, не снижая накала, все три то́ма:
«Эльдарин Син Сауреаль был пьян в сосиску и счастлив как бурундук, упавший в табакерку с кокаином. Пережить зрелище подобного нравственного падения вечноживущего мне слегка помогла госпожа Трилиза Саммерс, которая, таинственно покачивалась, танцевала у окна медленный танец с магистром и деканом Артуриусом Краммером, в целом напоминая швабру, заигрывающую с медведем.»
Почти детская радость:
«Ай ладно, всё равно я использую это! Блин, я неделю как из Школы, а у меня на руках рецепт и возможность выдать заклинание уровня архимага! Это всё равно, если ты живешь в Саратове, справляешь грустно на набережной наедине с бутылкой водки свой двадцатый день рождения, а тут внезапно появляется улыбчивый Чарли Шин, обнимает тебя за плечи, а потом ведет на свою яхту, стоящую на Волге, где много шлюх и кокаина! И каюта с джакузи! И вы там неделю оттягиваетесь!
...а может быть, даже автограф? Ну, после всего?»
Ведь знает, но...
«Женщины, я вам скажу, создания удивительные и местами даже чудесные, но отнюдь не для всех. Невыспавшиеся, задолбанные деревянным долбанием, которое некий маг устроил в ночи, они злы, коварны и не склонны к прощению. Зато вот к ору, проклятиям и пожеланиям человеку сдохнуть в канаве — более чем. Особенно сильно это усугубляется, если они правильно расшифровывают твоё "ой", что означает "я забыл о твоем существовании". Женщины терпеть не могут, когда кто-либо забывает об их существовании. Это для них хуже геммороя, который ужалила пчела.»
Солидарен!
«Это было проще, чем отнимать конфетки у детей. Хотя... знаете, я что-то не припомню ни одного мира, в котором это было бы легко. Дети, так-то, страшные. Знаете, насколько им сподручно целить ножами в ваши бедренные артерии? Не бесите, мать вашу, детей!»
Хоть как-то переживать за центрального персонажа не получится в принципе, поскольку сразу очевидно, что он не только выкрутится, но и всех окружающих выкрутит в нужную ему позу - однако, язык у автора настолько хорош, что жду продолжение...