Книги

Apr. 20th, 2009 11:20 pm
falcrum: (Default)
[personal profile] falcrum
Осилил "Торговца пушками" Хью Лори. Оказывается, д-р Хауз еще и книжки пишет (помимо музицирования и академической гребли). Увы, обещанные в аннотации "элегантный слог, тонкие шутки, обаятельные герои и далеко не банальные наблюдения" были уничтожены русефЕкаторами как класс, переводческих ляпов (вроде страусов, которые водятся в США) - достаточно. В результате до нас дошел средненький, в общем-то, боевик. Автор тоже местами откровенно поражает: ну если ты пишешь про современную торговлю оружием, то хоть поинтересуйся предметной частью. Тогда не будет дивных откровений вроде суперсекретного вертолёта, вся новизна которого заключается в том, что два несущих винта расположены соосно и крутятся в разные стороны. Да, при такой конструкции отпадает необходимость в хвостовом винте, но летать-то в два раза быстрее вертолёт не начнет. И конструкция сия известна давно. Язык, таким образом, смогут оценить только читающие в оригинале, с достоверностью - плохо. Остаются герои и сюжет. Вот тут бы понять - Вустер пишет серьёзно или стебётся? Если это пародия на типа-крутые-спецслужбы и мужиков-с-титановыми-яйцами - моё почтение. Увы, повторюсь: перевод этого понять не позволяет. Читать ли? Решайте сами.

Также прочитал "Bean Si" и "Лоэхра" - два рассказика Натальи Андреевны Николаевой, она же Наталья О'Шей, она же Хелависа, она же солистка группы "Мельница". Филолог-специалист по кельтским языкам заметен, но малую форму надо уметь писать. Увы, пока не умеет. Рекомендовать могу только фанатам творчества сей, безусловно талантливой в других областях, девушки.

Хью Лори

Date: 2009-04-21 08:05 pm (UTC)
From: [identity profile] aiushka.livejournal.com
очень советую *Дживса* Стивена Фрая прочитать, любую из переведенных.

(no subject)

Date: 2009-06-17 08:32 pm (UTC)
From: [identity profile] granit-tagor.livejournal.com
Милейший, простите, что вмешиваюсь, но по поводу рассказиков Натальи В'Зашей - это ж просто форменный бред! Филолог заметен, но языком (русским) в этих рассказиках она не владеет воопще. Спасибо.

(no subject)

Date: 2009-06-18 05:28 am (UTC)
From: [identity profile] falcrum.livejournal.com
Хм, мне казалось, что я высказал примерно то же самое, но в более мягкой форме и не коверкая имени - что есть неуважение в принципе, а касательно женщины - вдвойне.

(no subject)

Date: 2009-06-18 05:37 am (UTC)
From: [identity profile] granit-tagor.livejournal.com
Ваш комментарий был ЗНАЧИТЕЛЬНО лояльнее. Насчет неуважения...пожалуй, да. Я ее совсем не уважаю, что поделать. И, следуя Вашему замечанию - вдвойне. Думаю, что у нас с ней это даже может быть взаимно.

Кстати, спасибо за инфо - до этого мне и в голову не приходило, что она еще и на писательские лавры замахивалась)).

Profile

falcrum: (Default)
falcrum

January 2026

S M T W T F S
     1 2 3
4 5678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 5th, 2026 11:06 am
Powered by Dreamwidth Studios