Совсем в детстве я никак не мог понять, о каком «ку́ку» поют мушкетёры - пока мне не пояснили, что речь о банальном «кубке», но отчего-то вот эту "б" я в упор не слышал. Впрочем, это ерунда: вот что в этих песнях слышали те, кто не учил французский... До сих пор помню фееричное «бурклапа́» - это, значит, «pourquoi pas» так "перевела" для себя одна девушка, сохнувшая по Атосу-Смехову; пришлось ей объяснять, что к чему - и, скажу, не зря, не зря...
Уже в институте мы как-то записали посиделки с гитарой на общажной кухне на магнитофон. До сих пор жалею, что оно ушло в нетя: слышать свои же завывания было смешно до колик. Но и там, проорав "За тебя" группы "Любэ" мы обнаружили вместо «было маме заботы» вовсе «мы ломали заборы». А чё, по ритму-то как раз легло...
Но иногда подобные открытия делаешь совершенно случайно, как вот я только что. Читаю новостную ленту, там упоминается городской посёлок Корма́, что в Гомельской области - со своим гербом, между прочим:

И вспоминаю я сразу же Башлачёва, "Слёт-симпозиум". Там "экзотических" названий - в избытке:
«Президиум украшен был солидными райцентрами -
Сморкаль, Дубинка, Грязовец и Верхний Самосер.
Эх, сумма показателей с высокими процентами!
Уверенные лидеры. Опора и пример.
Тянулись Стельки, Чагода... Посёлок в ногу с городом.
Угрюм, Бубли, Кургузово, потом Семипердов.
Чесалась Усть-Тимоница. Залупинск гладил бороду.
Ну, в общем, много было древних, всем известных городов.»
Так вот: я всегда считал, что Корма там - это тоже название. А оказалось:
«Корма - забота общая. Доклад - задача длинная.
Удои с дисциплиною, корма и вновь корма.»
Честно, воспринимал как "Корма - отстающий райцентр". Надо же.
А что вы путали?
Уже в институте мы как-то записали посиделки с гитарой на общажной кухне на магнитофон. До сих пор жалею, что оно ушло в нетя: слышать свои же завывания было смешно до колик. Но и там, проорав "За тебя" группы "Любэ" мы обнаружили вместо «было маме заботы» вовсе «мы ломали заборы». А чё, по ритму-то как раз легло...
Но иногда подобные открытия делаешь совершенно случайно, как вот я только что. Читаю новостную ленту, там упоминается городской посёлок Корма́, что в Гомельской области - со своим гербом, между прочим:
И вспоминаю я сразу же Башлачёва, "Слёт-симпозиум". Там "экзотических" названий - в избытке:
«Президиум украшен был солидными райцентрами -
Сморкаль, Дубинка, Грязовец и Верхний Самосер.
Эх, сумма показателей с высокими процентами!
Уверенные лидеры. Опора и пример.
Тянулись Стельки, Чагода... Посёлок в ногу с городом.
Угрюм, Бубли, Кургузово, потом Семипердов.
Чесалась Усть-Тимоница. Залупинск гладил бороду.
Ну, в общем, много было древних, всем известных городов.»
Так вот: я всегда считал, что Корма там - это тоже название. А оказалось:
«Корма - забота общая. Доклад - задача длинная.
Удои с дисциплиною, корма и вновь корма.»
Честно, воспринимал как "Корма - отстающий райцентр". Надо же.
А что вы путали?
(no subject)
Date: 2012-02-16 06:45 am (UTC)(no subject)
Date: 2012-02-16 06:46 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
Date: 2012-02-16 06:55 am (UTC)а "вот кэн ай ду" как "водку найду"
а попсу послушай. вера брежнева вроде
у неё не "ориентир", а "арентир"
про оперу вообще промолчу. там слов не разобрать
толи дело Бони-М
Пыво у пузо нэ лизе
Пыво у пузо нэ лизе
Пыво у пузо нэ лизе, нэ лизэ
Пей квас!
(no subject)
Date: 2012-02-16 06:56 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
Date: 2012-02-16 06:57 am (UTC)"Сижу на нарах, жрать хочу,
Картошку чищу, хуй дрочу -
Попался, бля, попался, бля, попался..."
Пришедшая девушка подпевает: "Попался я, попался я, попался..."
А слова "половой хуй" она, как я понимаю, вобще не знала...
(no subject)
Date: 2012-02-16 06:58 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
Date: 2012-02-16 07:01 am (UTC)(no subject)
Date: 2012-02-16 07:02 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
Date: 2012-02-16 07:06 am (UTC)(no subject)
Date: 2012-02-16 07:10 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:Re: Reply to your comment...
From:(no subject)
Date: 2012-02-16 07:12 am (UTC)Re: Reply to your comment...
From:Re: Reply to your comment...
From:Re: Reply to your comment...
From:Re: Reply to your comment...
From:Re: Reply to your comment...
From:Re: Reply to your comment...
From:(no subject)
Date: 2012-02-16 10:20 am (UTC)Re: Reply to your comment...
From:(no subject)
Date: 2012-02-16 07:10 am (UTC)(no subject)
Date: 2012-02-16 07:13 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
Date: 2012-02-16 07:11 am (UTC)"муху за руку берёт и кокошечку ведёт" - долгое время было интересно, почему за руку берёт муху, а ведёт при этом какую-то "кокошечку"
и ещё что-то было, ща пока не вспомню
(no subject)
Date: 2012-02-16 07:14 am (UTC)"Кокошечка" - прекрасна! :)
(no subject)
From:(no subject)
Date: 2012-02-16 07:20 am (UTC)Класс! =)))
(no subject)
Date: 2012-02-16 07:22 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
Date: 2012-02-16 07:16 am (UTC)(no subject)
Date: 2012-02-16 07:18 am (UTC)(no subject)
Date: 2012-02-16 07:35 am (UTC)"я иду по ковру, ты идёшь пока врёшь"
и ещё загадка
"что делал слон когда пришел Наполеон?"
(no subject)
Date: 2012-02-16 07:45 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
Date: 2012-02-16 09:42 am (UTC)Есть слова "Беру портвейн, иду домой".
Я слышал "беру портфель", но всегда сомневался, "портвейн" тоже подходил. И только с появлением интеренетов (меня в нем) узнал, что все-таки "портвейн". Но до сих пор по привычке в голове часто проскакивает "портфель".
(no subject)
Date: 2012-02-16 10:20 am (UTC)(no subject)
Date: 2012-02-17 03:34 pm (UTC)(no subject)
From: